(The relationship between structural linguistics and poetics)
(Á¶¼±¹®ÇÐ Åë±Ç 279È£, 2014. 07. 01)
A. J. Greimas / ÁÖ±Ù¿Á ¿ª
½ÃÀÇ Á¾ÀûÀÎ ¼ºÁú ±¸Á¶¾ð¾îÇаú ½ÃÇÐ ±¸Á¶¾ð¾îÇаú ½ÃÇÐÀÇ °ü°è´Â ÇÊ¿¬ÀûÀ¸·Î ¹ÐÁ¢ µÇ¾î ÀÖÀ½¿¡ Ʋ¸²ÀÌ ¾ø´Ù. ¾çÀÚ¿¡
ÀÖ¾î¼,
±â¼úµÈ ´ë»óÀº ¾ð¾îÇÐÀûÀ¸·Î µ¿ÀÏÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ¿ì¸®°¡ ¾ð¾îÇаú ½ÃÇÐÀÇ ±× ´ë»óÀ» ºÐ¼®Çϱâ À§ÇØ µ¿ÀÏÇÑ ±âÃÊ ¹æ¹ý·ÐÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î »ç°íÇÔÀ¸·Î½á, ¿ì¸®¸¦
Á¤´çÈÇÏ´Â °ü°èÀÇ Ã¼°è·Î(¿¹¸¦ µé¾î, º¹ÇÕü°è·Î) Áß¿ä½ÃÇÏ°Ô µÈ ÀÌ ´ë»óÀÇ Á¸ÀçÀÚÀÇ Çü½ÄÀ» °íÂûÇÏ´Â ¹æ¹ýµµ
µ¿ÀÏÇÏ°Ô ¼ÒÀ¯ÇÏ°í ÀÖ´Ù°í ÇÏ´Â, ±× »ç½ÇÁ¶Â÷µµ µ¿ÀÏÇÏ´Ù. ±×¸®°í ½ÃÇп¡¼ »ç¿ëµÈ ±â¼úÀýÂ÷´Â(Àû¾îµµ ÃÖÃÊÀÇ
ÇÁ·¹ÀÌÁî ¾È¿¡¼) ±×Àú ¾ð¾îÇÐÀ¸·Î ÇØ°áÇÏ´Â ÀýÂ÷ÀÇ ¼±Çü»ç»ó(àÊû¡ÞÐßÀ; application)°ú ±×°ÍÀÇ È®Àå(extension)ÀÏ »ÓÀÌ´Ù. Àǹ̷ÐÀÇ ¿ìÁÖ¿Í ¹®ÇÐÀÇ ¼¼°è ½ÃÀû ´ë»óÀº ÀÎÁöµÈ´Ù. ¹Ý¸é¿¡,
±×µéÀº ¹®ÇÐÀÇ ¼¼°è¿¡ ¼ÓÇÑ ±×µéÀÇ ¾ÆÁ¾ÀûÀÎ ¼ºÁúÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í Àִµ¥, ±×°ÍÀº ±× ÀÚ½ÅÀÌ ÀÚ½ÅÀ» ¾ÆƼŧ·¹À̼ÇÀ¸·Î ¹°í, ÀÚ¿¬¾ð¾î¿¡ ÀÇÇØ Ç¥ÇöµÈ Á¸Àç(being)ÀÇ ÀǹÌÀÛ¿ë ´É·ÂÀÇ Àüü ¹üÀ§¸¦ ¿¡¿ö½Î°í ÀÖ´Â Àǹ̷ÐÀû ¿ìÁÖÀÇ ºÐ¸® ´Ü¸éÀ» Çü¼ºÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ¹®ÇÐÀÇ ¼¼°è´Â ÀÚ½ÅÀÇ Æ¯º°ÇÑ ¿µ¿ªÀÌ ¾ø´Â ±× »ç½Ç¿¡ ÀÇÇØ µÑ·¯½ÎÀÎ ´Ù½Ã ¸»Çؼ Á¾±³³ª ¹ý·ü °°ÀÌ ³»Æ÷µÈ Ÿ¾Æ(öâä²)¿Í ±¸º°µÈ´Ù. ¿ªÀ¸·Î, ù´«¿¡ ±× ³»¿ëÀÇ ¡°Çü½Ä(forms)¡±Àº ÀÌ·¯ÇÑ Àå(field; ¼ö»ç¾î±¸, À帣)ÀÇ ¼º°ÝÀ» ¸¸µå´Â °Í °°À¸¸ç, Àΰ£ ÆÄ·ÑÀÇ º¸ÆíÀû·±¸Á¶Àû
¼Ó¼ºÀÇ ÀϺθ¦ Çü¼ºÇÑ´Ù. ¹®¾î(ÙþåÞ)Àû Ž»ö°ú ½ÃÀû Ž»ö ¡®¹®¾îÀû¡¯ Ž»öÀÌ
³»¿ëÀÇ Çü½Ä¿¡ ±âÃÊµÈ ±×¸®°í ±×°ÍÀÇ ½Çü¸¦ Á¶Á÷Çϴµ¥ ±â¿©ÇÏ°í ÀÖ´Â
±¸Á¶Àû µµ½Ä(ÓñãÒ)°ú ¸ðµ¨ÀÇ ±â¼ú ÂÊÀ¸·Î Áö½ÃµÇ´Â ¹Ý¸é¿¡, ±× ¾È¿¡ ´ç¿¬ÇÏ°Ô ¿Ï°áµÈ
½ÃÄö½ºÀÇ ÇϺα¸Á¶·ÎºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÏ´Â ½ÃÀû Ž»öÀº ¶ÇÇÑ Ç¥ÇöÇü½ÄÀÇ ÈļÒ(ýáÈ)Àû º´Ä¡Á¶Á÷(parallel organization)À¸·Î Á¸ÀçÇÑ´Ù. µû¶ó¼ ºñ·Ï °æÇèÀûÀ¸·Î º¸´Ù ´õ ¸¹ÀÌ Á¦ÇÑµÈ Áú·áÀÇ µ¿Ã¼ À§¿¡¼ ÀÛ¿ëÇÏ°í ÀÖÀ»Áö¶óµµ, ½ÃÇÐÀº º¸´Ù ´õ
Å©°Ô ±×¸®°í º¸´Ù º¹ÇÕÀûÀÎ ÀÛ¾÷À¸·Î ³ªÅ¸³´Ù. ±×°ÍÀº ½Ã´ÏÇǾӰú ½Ã´ÏÇÇ¿¡ µÎ Ãø¸éÀÇ ¾ÆƼŧ·¹À̼ÇÀ¸·Î ¹ÀÎ ´Ü¼øµµ½ÄÀ» ±â¼úÇÒ ¼ö ÀÖÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÀÌ·¯ÇÑ µÎ Ãø¸é °£ÀÇ ½ÃÀû ´ë»óÀ» È®¸³ÇÏ´Â ¾ÆÁ¾Àû »óÈ£°ü°è·Îµµ °íÂûÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ½ÃÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ¾ð¾îÇÐÀû ±×¸®°í ½ÃÀû ´ÜÀ§ ½ÃÀÎÀÇ ¸Þ½ÃÁö´Â ¾î´À ÀÚ¿¬¾ð¾îÀÇ ¾ÆƼŧ·¹À̼ÇÀ¸·Î ¹ÀÎ ´ãÈÀÇ Çü½Ä ¾È¿¡ ¹ß¼ÛµÈ´Ù. ±×·¯³ª Á¤È®ÇÑ ¾ð¾îÇÐÀû ´ÜÀ§¿Í ³ª¶õÈ÷ ÀÌ·¯ÇÑ ´ãÈ´Â ºÐÇÒµÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, °Å±â¿¡´Â ÀÌ·¯ÇÑ ´ÜÀ§¸¦ º¹»çÇÏ°í ÀÖ´Â ±×·¡¼ »õ·Î¿î ½ÃÀû ´ÜÀ§°¡ Á¸ÀçÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥, ±×°ÍÀº Ç¥Çö°ú ³»¿ëÀÌ µû·Îµû·Î µÎ °³ÀÇ Ãø¸é¿¡ ±×µéÀÇ ÃâÇöÀ» ¸¸µé¾î³½´Ù. ±×µéÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº Ư¼ºÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. (a) ±×µéÀº °áÇÕüÀû ¿©ºÐ(ÆóÆ÷µÈ ÅؽºÆ® ¾È¿¡¼)¿¡ ÀÇÇØ, ¶Ç´Â °è¿Ã¼Àû ¿©ºÐ(¸î¸î À¯»ç ÅؽºÆ®°¡ °ãÃÄÁø °÷)¿¡ ÀÇÇØ ÀÎ½ÄµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. (b) ±×µéÀº ÀÚ¿¬Àû ÆÄ·ÑÀÇ Åë»ç·ÐÀû ¶Ç´Â ¿îÀ²¹ýÀû ¾ÆƼŧ·¹À̼ǰú °°Àº µµ½ÄÀ» ÃßÁ¾ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×µéÀÇ ÁÖ¿¬(ñ²æÅ)Àº ±×µéÀÌ ¹®ÀåÀÇ ÇÁ·¹ÀÓÀ» ¹ü¶÷Çϸç, ±×¸®°í ±×µéÀÌ ½ÇÁúÀûÀÎ ½ÃÄö½ºÀΠüÇÏ´Â(±×¸®°í Çü¼ºÇÏ´Â) ±×·± °ÍÀ¸·Î Á¸ÀçÇÑ´Ù. (c) ±×µéÀº ±¸Á¶Àû ´ÜÀ§ÀÌ´Ù. Áï, ±×µé Ư¡ ÁßÀÇ Çϳª´Â Àû¾îµµ µÎ °³ÀÇ ÅÒ °£ÀÇ °ü°è¶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ½ÃÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ °³³ä(Bernard Bloch¿Í ARchibald Hill¿¡ ÀÇÇØ Á¦°øµÈ ½ºÅ¸ÀÏÀÇ Á¤ÀÇÀÇ ÅëÇÕ)Àº ÀÌ·¯ÇÑ ´ÜÀ§(ÀÌ ´Ü°è¿¡ Á¤»óÀûÀ¸·Î Á¸ÀçÇÏ´Â)¿¡
°¨»çÇÏ°Ô ¿©±â´Â, ±× ¹ß¼ÛµÈ ½ÃÀû ¸Þ½ÃÁöÀÇ ³»¿ëÀÇ ¹®Á¦¸¦ ¹«½ÃÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀº µ¿ÀÏ ¸Þ½ÃÁöÀÇ ÀϺθ¦ Çü¼ºÇϴ ǥÇö±¸Á¶ÀÇ ÀǹÌÀÇ ¹®Á¦¸¦ ²÷ÀÓ¾øÀÌ ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å°°í ÀÖÀ¸¸ç, ±×·¯¸é¼µµ ½ÃÀû ´ÜÀ§ÀÇ ¾ð¾îÇÐÀû ¼ºÁúÀ» ¿ª¼³Çϱâ À§ÇÏ¿© ±×µéÀÇ ±Ô¸ð ¶Ç´Â ³»ÀçÀÇ ¾ÆƼŧ·¹À̼ǿ¡ ´ëÇØ ¾ð±ÞÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ¹« °Íµµ ¾ø´Ù. µû¶ó¼ ±×°ÍÀº ½ÃÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǰú ±× ´ÜÀ§ÀÇ ±¸Á¶Àû ´ÜÀ§ÀÇ ·¹º§ÀÇ ¹®Á¦¸¦ ÀÏÀ¸Å²´Ù. ½ÃÀû ´ÜÀ§: °áÇÕüÀû µµ½Ä(Syntagmatic patterns) ¸¸¾à ¿ì¸®°¡ ±âÈ£ºÐ¼®(sign analysis)ÀÇ Ãø¸é¿¡¼ ÀÎ½ÄµÈ °áÇÕüÀû µµ½Ä(syntagmatic patterns)ÀÇ Åõ±â(projections)¸¸À¸·Î Á¸ÀçÇÏ´Â ½ÃÀû ´ÜÀ§¿¡ µû¸£±â À§ÇÏ¿© ÁÖ¿¬Àû Çؼ®(Samuel R. Levin)ÀÇ °üÁ¡¿¡¼ Ãâ¹ßÇϱ⸦ ¼±ÅÃÇÑ´Ù°í ÇÑ´Ù¸é,
¿ì¸®´Â °¢°¢ÀÇ Ç¥Çö°ú ³»¿ëÀ» À§ÇÏ¿©, ƯÀÌÇÏ°í µ¶Ã¢ÀûÀÎ °áÇÕüÀû Â÷¿ø°ú ÇÔ²² ½ÃÀû ´ÜÀ§¸¦ ´ã°í ÀÖ´Â °¢°¢ÀÇ ½ÃÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ »ó°ú ÇÏÀÇ ·¹º§À» ±¸º°ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
°Å±â¼ ¿ì¸®´Â Ç¥Çöµµ½Ä°ú ³»¿ëµµ½Ä °£ÀÇ ¾î¶² µ¿Çü¼º(isomorphism)ÀÌ ³ªÅ¸³ª´Â
°ÍÀ», ±×¸®°í ÀÌ°ÍÀº ¼·Î ÇÊÀûÇÏ´Â Â÷¿øÀÌ ÈļÒÀû º´Ä¡·Î À§Ä¡°¡ ÀâÈú ¶§ ³ªÅ¸³ª´Â °ÍÀ» °íÂûÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ¹ü¹ÚÇÏ°Ô ¸»Çؼ, Åë»ç·ÐÀû ¶Ç´Â ÇüÅ·ÐÀû µµ½Ä(Samuel R. LevinÀÇ Ä¿Çøµ)Àº À½Àý ±ºÀ» ¸¸µé¾î³»°í ÀÖ´Â À½¼ÒÀÇ Æ¯º°ÇÑ ÁÖ¿¬¿¡ ÀÇÇØ Çü¼ºµÈ À½¼ÒÀû µµ½Ä°ú »óÀÀÇÑ´Ù. ¶§¶§·Î ÀüÁ¶(ï®ðà)Àû ¾î±¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â ±×¸®°í ¶§¶§·Î À½Àý ±ºÀÇ °¼¼·Î »ç¿ëÇÏ´Â(¸®µë°ú ¶óÀÓÀ» »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â ½ÃÀÇ ±ÔÁ¤µÈ µµ½ÄÀÇ °æ¿ì, µÎ °³ÀÇ Ç¥Çö ·¹º§ÀÇ È¥ÇÕ°ú ÇÔ²²), ¿îÀ²Àû µµ½Ä(prosodie patterns)Àº ½Ã±¸(ãÌÏ£)¸¦ ÀÏÅ»ÇÏ´Â ½ÃÄö½º¸¦ ±×Àú ¹ßÈÀÇ ¼ººÐ¹üÁÖÀÇ ¼±Çü»ç»óÀ¸·Î¸¸ ³ªÅ¸³»´Â, ȼúµµ½Ä¿¡ ÀÇÇØ Á¶È¸¦ ÀÌ·ç°Ô µÈ´Ù. ºñ·Ï »óÀ§¿¡ ±â¼úµÈ ·¹º§ ¾ÈÀÇ ÇϺÎ-¹®(sub-divisions)À¸·Î, ±×¸®°í ½ÃÀû µµ½ÄÀÇ Á» ´õ ¹Ì¹¦ÇÑ ºÐ±Þ(classification)À¸·Î, ¿¹±âµÉ »ÓÀÏÁö¶óµµ, ±×°ÍÀº
±×·± Á¶È¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÒ °¡´É¼ºÀÌ ¸í¹éÇÏ´Ù. ¼±Çü»ç»ó°ú ÀÏÅ» ¾çÀÚ´Â ¾ð¾îÇÐÀû ºÐ¼®ÀÇ Àß ¾Ë·ÁÁø ¿ø¸® À§¿¡¼ ¸Å°³Àû ±¸¼ºÀ¸·Î ±âÃÊ°¡ ¸¸µé¾îÁø´Ù. °áÇÕüÀû µµ½ÄÀÇ ºÐ¼® ºÐ¼®ÀÇ ÀÌ ´Ü°è¿¡¼, ½ÃÇÐÀº 2ÁßÀÇ °ú¾÷À» °¡Áö°í ÀÖÀ¸¸ç, °Ô´Ù°¡ ½ÃÀû µµ½ÄÀÇ ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µé°í ÀÖ´Ù. ±×µéÀº °¢°¢ÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ·¹º§À» ¸¶ÁÖ Àâ°í ÀÖ´Â ½ÃÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ·¹º§À» ±â¼úÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÈ´Ù.
±×¸®°í ±×µéÀº ±âÈ£ÀÇ Ãø¸é(plane of signs)¿¡ ÃâÇöÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î¼ÀÇ ½ÃÀû ·¹º§°ú »óÀÀÇÏ´Â ¾ð¾îÇÐÀû ·¹º§ °£ÀÇ »óÈ£°ü°è¸¦ È®¸³ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÈ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ºñ±³ÀÇ °á°ú·Î
°íÂûµÉ ¼ö ÀÖ´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ¿Ö°î(Á¤ÀÇÇÏ°í ÀÖ´Â ¹®Ã¼·Î °£ÁÖµÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÉÁö ¸ð¸£´Â ÀÎÀÚ°¡ µÈ ¾î¶² °ÍÀ¸·Î °íÂûµÈ)Àº ÇÇÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±× µµ½ÄÀº ½Ã±¸(ãÌÏ£)ÀÇ ¹üÀ§ ¾È¿¡¼(µ¶Ã¢Àû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ¾È¿¡¼), ±×¸®°í Æø³ÐÀº ÆÄ·ÑÀÇ ´ÜÀ§ ¾È¿¡¼, Ç×»ó 2ÁßÀÇ ÇÔ¼ö¸¦ °¡Áö°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
µû¶ó¼ ±×°ÍÀº ÀÌ·¯ÇÑ ¿Ö°îÀ» ÀνÄÇÏ´Â, ±×¸®°í ±×µéÀÇ °ü°è¸¦ °áÁ¤ÇÏ´Â ºÐ¼®ÀÇ °ú¾÷ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ ºÐ¼®Àº ½ÃÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ¶Ç ´Ù¸¥ ·¹º§ °£ÀÇ »óÈ£°ü°è¸¦
Ž»öÇÏ´Â °Í°ú È¥µ¿µÇ¾î¼´Â ¾È µÉ °ÍÀÌ´Ù. µ¿Ä¡(ÔÒö·)·Î¼ÀÇ Á¾¼Ó(ðôáÕ)ÀÇ º¯Çü ÀÏ´Ü ½ÃÀû µµ½ÄÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ¸¸µé¾îÁö¸é, °Å±â¿¡´Â ±×µéÀÇ ÀǹÌÀÇ ¹®Á¦¸¦ ¹þ¾î³¯
¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ¾Æ¹« °Íµµ ¾ø´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ ÁÖü À§¿¡¼ ¾ð±ÞµÉ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀº °áÇÕüÀû °í¸®·Î ¸¸µé¾îÁø µ¿Ä¡ÀÇ Åõ±â·Î¼ÀÇ ½ÃÀû ¾ð¾îÀÇ Á¤ÀÇ¿¡ ÀÇÇØ ½ÃÇÐ ¾È¿¡¼ÀÇ Å½»öÀ¸·Î ÁÖ¾îÁø Çõ¸íÀû Ãæ°ÝÀ¸·ÎºÎÅÍ Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î µµ·¡µÈ´Ù(R. Jakobson). ¸¸¾à ¿ì¸®°¡ ¾ð¾îÀÇ Âø¶õÀûÀÎ(discursive) ÇÔ¼ö°¡ ±× ÀÚ½ÅÀ» °èÃþ°ü°èÀÇ È®¸³ ¾È¿¡¼ Æò¼Ò´ë·Î º¸¿©ÁÙ ¼ö ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù¸é, ÀÌ·¯ÇÑ ÇÏÀ§°è¿Àû(hypotactic) °ü°è´Â µ¿Ä¡°ü°è·ÎÀÇ ½ÃÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǿ¡ ÀÇÇØ º¯ÇüµÉ °ÍÀÌ´Ù. Áï, »ç½Ç»ó ¿¬¾ð(conjunction)°ú ¼±¾ð(disjunction)ÀÇ °ü°è·Î. µû¶ó¼ À½¼ÒÀûÀÎ ±×¸®°í ¹®¹ýÀûÀÎ µµ½ÄÀº ½ÃÀû ¸ðü·Î º¯ÇüµÇ°í, ¿îÀ²ÀûÀÎ µµ½Ä°ú ȼúÀûÀÎ µµ½ÄÀº À帣ÀÇ ¸ðµ¨·Î º¯ÇüµÈ´Ù.
½ÃÀû ´ÜÀ§ÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ 2ÁßÀÇ ÇÔ¼ö(°áÇÕüÀû µµ½Ä°ú °è¿Ã¼Àû ¸ðµ¨·Î Á¸ÀçÇÏ´Â)´Â ¿À·ÎÁö ¸ðµç ÀºÀ¯°¡ ȯÀ¯¿Í ¿ª¼³·Î ³¡À» ¸Î´Â ·¹ºñ½ºÆ®·Î½º(Levi-Strauss)ÀÇ °íÂû·Î Áõ¸íµÉ »ÓÀÌ´Ù. ½ÃÀû Áú·áÀÇ °è¿Ã¼Àû ±¸Á¶ ÀÌ·¯ÇÑ »ç½ÇÀÇ ²Ë Âù ÀǹÌÀÛ¿ëÀº µû¶ó¼ ¿ì¸®°¡ ¸ÞŸ¾ð¾îÇÐÀ¸·Î º¯ÇüµÈ °ü°è¸¦ °íÂûÇÒ ¶§, ¿À·ÎÁö ±×¶§¿¡¸¸ ÃâÇöÇÏ°Ô µÈ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ±×µéÀº À½¼Ò¿Í ¾îÈÖ¼Ò(ÇüżÒ)ÀÇ °·ù·Î ¿¬°áµÇ¾î ²ø·Á¿Ã¶ó°¡Áö¸¸, °ÑÀ¸·Î ³ªÅ¸³ªÁö´Â ¾Ê´Â´Ù. µû¶ó¼ ±×µéÀÌ 2°³ÀÇ À½¼Ò ¶Ç´Â 2°³ÀÇ ¾îÈÖ¸¦ ÀÌ·¯ÇÑ ´ÜÀ§ÀÇ ³»À籸Á¶ÀÇ ³¸Æ(ÑêØæ)À¸·Î, Áï, ÇÏÀ§°è¿Àû(hypotactic)À̰ųª »óÀ§°è¿Àû(hyperotactic)ÀÎ °ÍÀ¸·Î Á߸³È µÈ(formant¿Í classemeÀ¸·Î ºÐÇÒµÈ) °Ý»ó¼Ò(phemes) ¶Ç´Â Àǹ̼Ò(semes)ÀÇ ±× ³¸ÆÀ¸·Î, µ¿Á¤ÀûÀÎ(identical; conjunctive) ¶Ç´Â ´ë´çÀûÀÎ(opposite; disjunctive) °ÍÀ¸·Î Á¸ÀçÇÏ´Â ÀÌ·¯ÇÑ º¯º°Àû Ư¡À¸·Î ºÎ¾ðµÈ ¸Á»óÀ» ºô·Á¿Â ±× ³¸ÆÀ¸·Î, Áñ°Ü »ç¿ëµÉ ¶§, ¿ì¸®´Â °ü°èÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ º¯ÇüÀ» ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. Áú·áÀÇ ±×·¯ÇÑ À籸¼ºÀº A : A' :: B : B', ±×¸®°í ·¹ºóÀÇ Ä¿ÇøµÀÌ ¿À·ÎÁö ÇÑ °³ÀÇ ¿¹·Î¸¸ Á¸ÀçÇÏ´Â °Í¿¡ µû¸£°í ÀÖ´Â, Ç¥ÁØÈÀÇ º¸ÆíÀûÀÎ ÀýÂ÷¿¡ ÀÇÇØ ÀÎ½ÄµÇ°í ±â·ÏµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. µû¶ó¼ ±×°ÍÀº ±×°ÍÀÇ ³»¿ë°ú Ç¥Çö ¾çÃø¿¡ °í¿ëµÈ Áú·áÀÇ °è¿Ã¼Àû Á¶Á÷À» »ý»êÇÏ´Â ½ÃÀû °ü°èÀÇ ÇÔ¼ö(±â´É)·Î Á¸ÀçÇÑ´Ù. ù ¹ø° ´Ü°è¿¡¼, ¸ð¿î(Ù½ê¤, assonances)°ú µÎ¿î(Ôéê¤, alliteration) ¶Ç´Â Àǹ̷ÐÀû À¯»çÁ¡(resemblance)°ú ±Ù»çÁ¡(approximation)À¸·Î ¸¸µé¾îÁø µµ½ÄÀº ¸¶Ä¡ µ¿Á¤°ú ´ë´çÀ¸·Î ¸¸µé¾îÁø °Ý»ó¼Ò ¶Ç´Â Àǹ̼ÒÀÇ ¸ðü¿Í °°Àº ƯÀ¯ÀÇ Æ¯Â¡À» ±³¹¦ÇÏ°Ô ¸¸µé¾î³»´Â °Í¿¡ ÀÇÇØ ºÐ¼®µÇ°í À籸¼ºµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª
Çü½Ä°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ½ÇüÀÇ ÈļÒÀû ¹Ýº¹(repetition of substance)ÀÌ Æ÷ÇÔµÈ ¿©ºÐÀº ³»¿ë°ú Ç¥Çö ¾çÃø¿¡ °ü°èÇÏ´Â ½ÃÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ °³¼ºÀ¸·Î Á¸ÀçÇÏ´Â ±âº» µ¿·ùü(isotopy)ÀÇ ±¸¼ººÎºÐ°ú µ¿½Ã¿¡ Á¸ÀçÇÑ´Ù.
½ÃÀû µ¿·ùü¿Í ´ãÈÀÇ Ãø¸é Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ µ¿·ùü(isotopy)ÀÇ °³³äÀº ºñÀ¯Àû ¾ð¾îÀÇ »ç¿ë»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÆóÆ÷µÈ, ´Ù½Ã ¸»Çؼ ÆóÆ÷ ȼú±¸Á¶ÀÇ Á¤ÀüÇÐ(ïáîðùÊ)À¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø ³»¿ëÀÇ Ãø¸é¿¡¼ ¾ø¾î¼´Â ¾È µÉ Åä´ë°¡ µÇ´Â °Í °°´Ù. ÀÇ¹Ì¼Ò ¹üÁÖÀÇ ¿ëÀå(é·íþ)ÇÑ ²Ù·¯¹Ì·Î Á¤ÀÇµÈ µ¿·ùü´Â »ç½Ç °³ÀΠƯÀ¯ÀÇ Âø¶õÀûÀÎ ÇöÇö(úéúÞ)°ú °áÁ¤À¸·ÎºÎÅÍ, ÆÄ·ÑÀÇ °áÇÕüÀû Ç¥Ãâ(syntagmatic manifestation) ¾È¿¡¼ ±â¿Õ¿¡ ÀÎ½ÄµÈ ½ÃÀû °ü°è(±ºÁý, ȯÀ¯, °ü¿ë±¸ µî) ±× À¯ÇüÇÐÀÇ Á߸í»ç(ñéÙ£Þö)¿¡ ÀÇÇØ ÀÌ·ç¾îÁø ±×µéÀÇ ¿Ïº®ÇÑ ¸ñ·ÏÀÇ Áغñ¸¦ À§ÇÑ ¼ö»ç(áóÞö)ÀÇ ±¸Á¶ ¹Ù·Î ÀÌ·¯ÇÑ °£±ØÀ¸·ÎºÎÅÍ, ÀÌ·¯ÇÑ µ¿·ùü¸¦ ºÐ·ùÇÏ¿© »Ì¾Æ³½ ±× °£±ØÀÇ Æò°¡¸¦ À§ÇÑ ±âÃÊÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ·¹ºñ½ºÆ®·Î½º°¡ ¿ÀÀ̵ðǪ½º ½ÅÈ, ±×¸®°í ´Ü¼ø µ¿·ùüÀû ¹ßÈ "I love you(Ruwet)"ÀÇ ÀÏ·ÃÀÇ º¯Çü°ú ¾ç¸³ÇÏ´Â °Í °°À»´ÂÁöµµ ¸ð¸£´Â ·çÀ̽º ¶óº£(Louise Labe)ÀÇ ¼Ò³×Æ®¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´ø, ±× ȼúÀÇ µ¿·ùüÀû ·¹º§À» °áÁ¤Çß´ø ¹Ù·Î ±×°Í¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. µ¿ÀÏÇÑ ±â¼úÀû ÀýÂ÷´Â À½¼ºÀû µ¿·ùü·ÎºÎÅÍ ¿ì¸®¿¡°Ô âÁ¶ÀÇ ´É·ÂÀ» ºÎ¿©ÇÏ°í ÀÖ´Â, º¯º°Àû
Ư¡À» ±¸ÃàÇÏ°í ÀÖ´Â, °ÑÀ¸·Î´Â À½¼ÒÀ̸鼵µ ¾ÈÀ¸·Î´Â À½¼Ò°¡ ¾Æ´Ñ, ´Ù½Ã ¸»Çؼ ½ÃÀû ´ë»óÀÇ ¡°º¸ÆíÀû ÃÑü¼º¡±ÀÇ ±¸Á¶¿Í Ç¥ÇöÀÇ ¡°ºñÀ¯Àû ¾ð¾î»ç¿ë¡± ¾çÃø ¸ðµÎ¸¦ ÇÔ²² ±¸ÃàÇÏ°í Àִ ǥÇöÀÇ Ãø¸éÀ¸·Î º¸´Ù ½±°Ô Àû¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ¡®±Û¾²±â¡¯¿Í ½ÃÀû ¡®Äڵ塯 ½ÃÇÐÀÇ(±×¸®°í ¼ö»çÇÐÀÇ) °í´ë ÀüÅëÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ°£, ½ÃÀû(¶Ç´Â ¹®ÇÐÀû) Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǰú Âø¶õÀûÀΠǥÃâ(discursive manifestation) Ãø¸éÀÇ µ¿·ùü °£ °ü°èÀÇ Àüµµ(ï´Óî)´Â, ÃÖ±Ù¿¡ ÀÌ ºÐ¾ßÀÇ ¿¬±¸¸¦ ¼Ò»ý½ÃÅ°°í ÀÖ´Ù. ½ÃÀû ´ÜÀ§ÀÇ ±¸¼º°ü°èÀÇ Çü½ÄÀû ·¹º§¿¡¼, ±Û¾²±â(Roland Barthes)ÀÇ °³³äÀº ¡®¹®Ã¼¡¯ À¯ÇüÇÐÀ¸·Î ±× ¹æ½ÄÀ» Æ÷ÀåÇϱâ À§ÇÏ¿© ¹®ÇÐÀÇ ºÐ·ù¹ý°ú ÁýÇÕÀû ¼ºÁúÀÇ ½ÃÀû Çü½ÄÀ» ÃËÁø½ÃÅ°·Á°í ½ÃµµÇÑ´Ù. ³»¿ëÀÇ µ¿·ùü ±× ½ÇüÀû ·¹º§¿¡¼, Ž»öÀÇ ´Ù¾çÇÑ ¼ö·Å(â¥Ö°)ÀÇ À±°û ¸¸µé±â´Â ¹ßÈ(µ¿ÀÇ¿Í Áö¹è)ÀÇ ÇüÅÂÅë»ç·ÐÀûÀÎ °ü°èÀÇ
Åõ±â¿¡ ±âÃÊµÈ Àǹ̷ÐÀû µ¿·ùüÀÇ(»ý¹°°ú ¹«»ý¹°ÀÇ, ¹°Áú°ú ½ÉÁõ-À±¸®ÀûÀÎ °ÍÀÇ, ´Ù¾çÇÑ À帣ÀÇ ¹üÁÖ) ¾î¶² ¹üÁÖÀÇ ¸Á»ó(the importance)À» °Á¶Çß¾ú´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ Å½»öÀº ¶ÇÇÑ µ¿ÇüÀûÀÎ ±×¸®°í µÎ »ç¶÷(Bachelard, Levi-Strauss) ÁßÀÇ ÇÑ »ç¶÷À¸·ÎºÎÅÍ º¯¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â ¿©·¯ °¡Áö °¨°¢ÁßÃßÀÇ ¸ñ·ù·ÎºÎÅÍ ±¤¹üÀ§ÇÏ°Ô µµÃâµÈ Á¶Á÷ÄÚµåÀÇ ½ÃÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǿ¡ ÀÇÇØ ±× °üÇàÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹ß»ýÇÏ°í ÀÖ´Â ±âÈ£ÇÐÀûÀÎ(semiolgical;
semiology°¡ ¾Æ´Ï¶ó semioticsÀÇ Â÷¿øÀÌ´Ù) µ¿·ùüÀÇ Á¸ÀçÀÚÀÇ ÀçÀνÄ(recognition)À» À¯µµÇس»°í ÀÖ´Ù. µû¶ó¼ »óÀÀ(correspondences)ÀÇ ³°Àº ÀºÀ¯Àû °ü³ä À§¿¡ ±¸Á¶ÀûÀÎ ÁöÀ§¸¦ ºÎ¿©ÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÖÀ½Á÷ÇÑ µÎ º´Ä¡Áö½Ã¿Í Ç¥ÇöÃø¸éÀÇ µ¿ÀÏ °³³äÀÇ Ä¡È¯(öÇüµ)ÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ½ÃÀû Ž»öÀÇ ÁøÀüÀº ´õ ³ª¾Æ°¡ Âø¶õÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ´ÙÁß¼±Çü(plurilinear)ÀÇ ¼ºÁúÀ» µÞ¹ÞħÇÏ°í ÀÖ´Ù. Ç¥Çö°ú ³»¿ëÀÇ ±¸Á¶Àû ÀûÁ¤¼º °Ô´Ù°¡ »óÈ£¹ßÇöÀº ±× ±¸Á¶ »óÅ¿¡¼ °áÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÈ´Ù. ±× ¾ð¾îÇÐÀû Ư¼ºÀÌ, °¨°¢°ú À½¼ºÀÇ ¿Ïº®ÇÑ ÇÕµ¿À¸·Î Á¸ÀçÇÏ´Â ¹ß¼ºÀÇ ·¹º§¿¡ ¹èÄ¡µÇÁö ¸øÇÏ´Â °ÍÀÌ Æ²¸²¾ø´Â °ÍÀÎÁö(Ruwet), ¾Æ´ÑÁö(±× ºÎÁ¤³í¸®ÇÕÀº ÀÌÁß ¾ÆƼŧ·¹À̼ÇÀÇ ¸ðµç ¼º°ÝÀ» ¶°¸Ã°í ÀÖÀ½¿¡ Ʋ¸²ÀÌ ¾ø´Ù. µû¶ó¼ ±×°ÍÀº ÀÚ¿¬¾ð¾îÀÇ signÀÇ ÀÓÀÇÀû ¼ºÁúÀ» ´ç¿¬ÇÏ°Ô ¹Þ¾ÆµéÀδÙ), ºÐ¸íÇÏ°Ô °üÃøÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Í °°´Ù. µû¶ó¼ ±×°ÍÀº ¿ì¸®°¡ ±¸Á¶Àû ÀûÁ¤¼º°ú Ç¥Çö·³»¿ëÀÇ ÅëÁ¦µÈ ÁÖ¿¬(ñ²æÅ, distribution) »çÀÌ¿¡¼ º¼ ¼ö ÀÖ´Â, ±× ÀÚ½ÅÀ», À½¼ÒÀû ±×¸®°í ¹®¹ýÀû µµ½ÄÀÇ º¯ÇüÀÇ °á°úÀÎ °Ý»ó¼ÒÀûÀÎ °Í°ú Àǹ̼ÒÀûÀÎ °ÍÀÇ ¸ðü(the phemic and semic matrices)ÀÇ ·¹º§¿¡ Á¸ÀçÇÑ´Ù. ¹°·Ð ¹üÁÖÀÇ µ¿Á¤°ú ´ëºñ(identity and contrast)ÀÇ »óÈ£ÀÛ¿ëÀÇ Á߸í»ç·Î ȹµæµÈ ÀÌ ¸ðü´Â, ÇÑÆíÀ¸·Î´Â Ç¥Çö»óÀÇ ½Çü(substance), ´Ù¸¥ ÇÑÆíÀ¸·Î´Â ³»¿ë»óÀÇ ½Çü¸¦ ¿¬°áÇÏ°í ÀÖ´Â Çü½ÄÀû ±¸Á¶·Î Á¸ÀçÇÑ´Ù. µû¶ó¼ ¿ì¸®´Â, Ç¥Çö°ú ³»¿ë Çü½ÄÀÇ »óÈ£¹ßÇöÀº ±×µéÀÇ Çü½ÄÀûÀÎ ±¸Á¶ ¾È¿¡¼ µ¿Á¤(identical)ÀûÀÎ °Ý»ó¼Ò¿Í Àǹ̼ÒÀÇ ¸ðü°¡ Ç¥Çö°ú ³»¿ëÀÇ ½Çü¸¦ ´ëĪÀûÀ¸·Î ¾Çº¸ÀÇ ¾ÆƼŧ·¹À̼Çó·³ ¸íÈ®È÷ Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀ̶ó°í ¾ð±ÞÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ ¸ðüÀÇ ÀûÁ¤¼º(¾ßÄß½¼°ú ·¹ºñ½ºÆ®·Î¿Í ·ò¿þÀÇ ¼Ò³×Æ®ÀÇ ºÐ¼®¿¡ ÀÇÇØ ÃæºÐÈ÷ ¿¹ÁõµÈ)Àº ±×µéÀÇ ¾ð¾îÇÐÀû ¾ÆƼŧ·¹À̼ÇÀÇ Á¶¸Á°ú ÇÔ²² ÀǼº¾îÀÇ ¾ç¼ö(åÓáô) ·¹º§¿¡¼»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ´Ù¾çÇÑ ±Ù¿øÀ¸·ÎºÎÅÍ µµ·¡ÇÏ°í ÀÖ´Â Çü¼º¿ä¼Ò(etymons)ÀÇ »õ·Î¿î ºÎ·ù·Î ÀçºÐ·ùÇÏ´Â ¡®¹ÎÁß¾î¿ø¡¯ ¸í¸ñ ÇÏ¿¡ ±âº»±¸Á¶ÀÇ ·¹º§¿¡¼ ¾î¿øÀÇ Àå(field)À» ³ëÇö(ÒËúé)½ÃŲ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ µ¿ÀÏ Çö»óÀº ¶Ç ´Ù¸¥ ·¹º§¿¡¼ ±×¸®°í ³ó´ã°ú ÆÝ ¾È¿¡¼ ±×·¯ÇÑ ³í¹ýÀ¸·Î ¾î·ÆÁö ¾Ê°Ô ¹ß°ßµÈ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¸ðµç Çö»ó¿¡¼ÀÇ °øÅëÀÎÀÚ´Â, ½Ã´ÏÇǾӰú ½Ã´ÏÇÇ¿¡ °£ÀÇ ´ÜÃàÀ¸·Î Á¸ÀçÇÑ´Ù. Áï, ±×°ÍÀº ½ÃÀÇ ¾ð¾î·Î º¸ÀÏ´ÂÁöµµ ¸ð¸£°í, ¹Ý¸é¿¡ ¿©ÀüÈ÷ ¾ð¾î´Â Àΰ£°¨Á¤ °íÀ¯ÀÇ ¿ÜħÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ°¡´Â, µû¶ó¼ ´Ü¼øÇÑ ¾ð¾îÇÐÀû ¾ÆƼŧ·¹À̼ǰú ÀÌÁß ¾ð¾îÇÐÀû ¾ÆƼŧ·¹ÀÌ¼Ç °£ÀÇ Áß°£¿¡ ³õ¿©ÀÖ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ¹ß°ßµÇ´Â °ÍÀ» ã°í ÀÖ´ÂÁöµµ ¸ð¸¥´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¡°Àç¹ß°ßµÈ Áø½Ç,¡± Áï ´Ü¾îÀÇ º»·¡ÀÇ ÀǹÌ(sense)¿¡¼ ¶Ç ´Ù¸¥ Àǹ̷ΠÁ¸ÀçÇÏ´Â, ´Ù½Ã ¸»Çؼ ÀοëµÈ ¶Ç ´Ù¸¥ ¿¹ÀÇ °øÅëµÈ ¡°ÀǹÌÈ¿°ú(sense effect)¡±¸¦ »ý»êÇÑ´Ù. ´Ü¾îµé °£ÀÇ ±ÛÀÚ ¼ö¼ö²²³¢´Â Ç¥ÇöÃø¸é¿¡¼ ¼û°ÜÁø ±×¸®°í º»·¡ºÎÅÍ °¡Áö°í ÀÖ´Â µÎ °³ÀÇ ¡°½É¿øÇÑ ÀǹÌ(profound sense)¡±ÀÇ ÀÌ·¸°Ô È¥µ¿Çϱ⠽¬¿î, ¸¶Ä¡ ¾Ï¼ú°ú ¼ö¼úÀÌ ²ÉºÎ¸® ¹ÛÀ¸·Î µ¹ÃâÇØ ÀÖÁö ¾ÊÀº °Í °°Àº ȯ¿µÀÇ ÀǹÌ(meaning)·Î Æ÷ÀåµÇ¾î ÀÖ´ÂÁöµµ ¸ð¸¥´Ù. ºÒÇàÇÏ°Ôµµ, ½ÃÀû Ž±¸´Â ¾ÆÁ÷ ¿ì¸®°¡ ½ÃÀû Çü½ÄÀÇ ÀǹÌÀÇ ¹®Á¦(¾ßÄß½¼¿¡ ÀÇÇØ Á¦±âµÈ)¿¡ ´ëÇÑ Çعý(¿¹¸¦ µé¾î, ³»¿ë°ú Ç¥ÇöÀÇ ÀûÁ¤¼º »ó¿¡¼ ÀÇ¹Ì ¡®Áø½Ç¡¯¿¡ ´ëÇØ ³íÀÇµÉ ¼ö ÀÖ´Â ÇعýÀÇ ÇÑ °¡Áö ¹æ¹ý)À» ãÀ» ¼ö ÀÖ´Â °Í¿¡ ÃæºÐÇÏ°Ô ÁøÀüÇÏÁö ¸øÇß´Ù. ¶ÇÇÑ ³»ºÎ°áÇÕ¹®Àå(intra-sentence)ÀÇ ½ÃÇÐ ¾È¿¡¼ º¸´Ù ¸í¹éÇÏ°Ô Á¡ÁøÀûÀ¸·Î
¸¸µé¾îÁö´Â ±¸Á¶»óÅÂÀÇ ÀûÁ¤¼ºÀº,
½ÃÀÇ °úÇÐÀÌ ½ÃÀû À帣ÀÇ ³°Àº ¹®Á¦¸¦ ¼Ò»ý½ÃÅ°°í ÀÖ´Â ±× ÀÚü¸¦ ¹ß°ßÇÒ °ÍÀÎ ±×°÷, ¶ÇÇÑ Çü½Ä°ú ½ÇüÀÇ ÀûÁ¤¼º¿¡ ÀÇÇØ ÀüÅëÀûÀ¸·Î Á¸ÀçÇÏ´Â °ÍÀÌ ÇÔ²² Á¸ÀçÇÏ´Â °ÍÀÇ, ÃÊ¿ù°áÇÕ¹®Àå(supra-sentence)ÀÇ ·¹º§¿¡¼, ¹ß°ßµÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÈ´Ù. ½ÃÀû ´ë»ó °Á¦ ±¸Á¶ÀÇ ÆøÁÖ(øðñÍ, convergence) ½ÃÇÐÀº ÀÌ¿øÀûÀÎ ¸ñÇ¥(twofold aim)¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Ù. Áï, ÇÑÆíÀ¸·Î´Â ±¸Á¶Àû ÅÒ ¾È¿¡¼ ¶û±× Â÷¿øÀÇ ÀÌÇØ¿Í ½ÃÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ±â¼úÀ» ½ÃµµÇÏ·Á°í ÇÏ°í, ´Ù¸¥ ÇÑÆíÀ¸·Î´Â ¾î´À °³ÀÎÀÇ ½ÃÀû ´ë»óÀÇ ±¸Á¶Àû Á¤¼ö(ïñâÐ)¸¦ Æò°¡ÇÏ´Â ½ÇÇà´É·ÂÀÌ µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÈ´Ù. ¾î¶² Á¾·ùÀÇ ½ÃÀû ´ë»ó(ÄíÇ÷¹, ¼Ò³×Æ®, ¼»ç½Ã)Àº ½ÃÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ¸ðµç ·¹º§ÀÇ ÆøÁÖÀÇ ÇÑ Á߽ɿ¡, ¾î¶² ½ÃÀû ´ÜÀ§(units)°¡ ¼±Åõǰųª °ÅºÎµÈ À§Ä¡¿¡, ÇÑ ¹ø¿¡ ±×¸®°í µ¿½Ã¿¡ Á¸ÀçÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ´ÙÀ½ Á¶°ÇÀÌ Àý´ëÀûÀ¸·Î ÇÊ¿äÇÑ °Á¦ÀÇ µÎ Á¾·ù°¡ µÇ¾î ³ªÅ¸³´Ù. (a) ÀÌ°ÍÀº ä¿ëµÈ ÀÚ¿¬¾ð¾î¸¦ ±×µéÀÇ ±âÃÊ·Î ¼±ÅÃÇÑ´Ù. µû¶ó¼ °¡´ÉÇÑ ³»¿ë°ú Ç¥ÇöÀÇ ¼±ÅÃÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù. Áï, ±×µéÀº ¼±ÇèÀû ÇÊ¿äÁ¶°ÇÀ¸·Î Á¸ÀçÇÏ´Â »çȸÀû ±Û¾²±â·Î Ç¥ÇöµÉ ¼ö ÀÖ´Ù(ÀÌ·¯ÇÑ ±Û¾²±â´Â °ÅºÎ ¼ö ÀÖÁö¸¸ ¹¬»ìµÇÁö´Â ¾Ê´Â´Ù). ±×¸®°í (b) ÀÌ°ÍÀº °¢±â ´Ù¸¥ °³ÀΠƯÀ¯ÀÇ ¾ð¾î·Î ÇнÀµÇ°í äÅõǸç, °³¼ºÀû ¾ð¾î±¸Á¶·Î ¶°¸Ã°ÜÁø °³ÀÎÀû ¾îÁ¶ÀÇ »ý»êÀ¸·Î °íÂûµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ µ¿Ä¡(equivalent) ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ±âÈ£ÇÐÀû ±¸Á¶ÀÇ, ÈļÒÀûÀÌ°í(parallel) ¾ð¾îÇÐÀÌ ¾Æ´Ñ ±¸Á¶ÀÇ, µÚƲ¸° ¾ÆƼŧ·¹À̼ǿ¡ ±âÀÎÇÏ°í ÀÖ´Â °³¼ºÀÇ µ¶Ã¢¼ºÀº °¢°¢ °³ÀÎÀûÀΠƯ¼ºÀ¸·Î Á¸ÀçÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº °áÁ¤·ÐÀÇ ¸Å¿ì ¾û¼ºÇÑ Çü½ÄÀ» ±¸¼ºÇÏ´Â °Á¦(·Ñ¶û ¹Ù¸£Æ®¿¡ ÀÇÇØ
Çü½ÄȵÈ)·Î °íÂûµÉ °ÍÀÌ´Ù. Áï, º¹ÇÕÀû ÆǺ°±¸Á¶ µÎ À¯ÇüÀÇ ÆøÁÖ´Â ÇϳªÀÇ »ç°Ç(ÀÖÀ½Á÷ÇÑ °³¼ºÀÇ ½ÃÀû ´ë»ó)À» ÀÏÀ¸Å²´Ù. µû¶ó¼ ÀÌ·ÐÀûÀ¸·Î, ½ÃÀû ´ë»óÀÇ ºÐ¼®Àº ±Ù¿øÀûÀÎ
»çȸÀû ±Û¾²±â¿Í ½ÃÀÎ °³¼ºÀÇ ¾ð¾îÇÐÀû ±¸Á¶ÀÇ ¼±ÇèÀû ±â¼úÀ» ÀüÁ¦ÇÑ´Ù. ½ÇÁ¦·Î, Ž»öÀÇ ±× µÎ À¯ÇüÀº ÈļÒÀûÀ¸·Î ¼ºÃëµÇ°í, ÀÌ·¯ÇÑ
Á¶°ÇÀ» ¸¸µé°í ÀÖ´Â ÀÎÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ºÎÀûÀýÇÑ Áö½ÄÀÇ °üÁ¡¿¡¼, ±×¸®°í ¸í¹éÇÑ ´ë»óÀÇ ÀÖÀ½Á÷ÇÑ ¼ºÁúÀÇ °üÁ¡¿¡¼, »óº¸ÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î Á¸ÀçÇÑ´Ù. µû¶ó¼ ±×°ÍÀº ½ÃÀû ´ë»óÀÇ ½É¹ÌÀû °¡Ä¡ÀÇ ¹®Á¦¸¦ Á¤È®ÇÏ°Ô Çü½ÄÈÇÏ´Â °ÍÀ» ´«¾Õ¿¡ ³ªÅ¸³»´Â °ÍÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÒ´ÂÁöµµ ¸ð¸¥´Ù. Àû¾îµµ ¸¸¾à ÇϳªÀÇ ½Ãµµ°¡ ½ÃÀû ·¹º§À̳ª ´ÜÀ§·ÎºÎÅ͵çÁö, ¶Ç´Â ±â·ÏµÈ ·¹º§ »çÀÌ¿¡¼ ¹ß°ßµÈ
´ëĪÀû, ¶Ç´Â ºñ´ëĪÀûÀÎ °ÍÀÇ »óÈ£°ü°è·ÎºÎÅ͵çÁö, ÇÏ¿©°£ ¾î¶² ¹æ½ÄÀ¸·ÎµçÁö Ã߷еȴٰí ÇÏ¸é ¸»ÀÌ´Ù. Çü½Ä°ú ½ÇüÀÇ ±â¼ú Ưº°ÇÑ ½ÃÀû ´ë»óÀÇ ºÐ¼®ÀÇ ·¹º§¿¡¼, ½Ã´Â °£ÁÖµÈ ÁÖü-Áú·á·ÎºÎÅÍ Ãß·Ð(¿¬¿ª)ÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÌ·¯ÇÑ °Íµé(À¶ÇÕÀûÀÎ; ¿¬¿ª¹ý+±Í³³¹ý)°ú ÇÔ²², Çü½Ä(¹èŸÀûÀÎ)À¸·ÎºÎÅÍ Ãß·ÐÇÏ°í ÀÖ´Â, µû¶ó¼ Àǹ̷аú À½¼ºÇÐ ºÐ¾ß¿¡ ¹ÐÁ¢ÇÑ °ÍÀ» ¹¦»çÇÏ°í ÀÖ´Â, µµ½Ä°ú ±¸Á¶ÀÇ ±â¼úÀ» ÇÊ¿¬ÀûÀ¸·Î È¥µ¿ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÀÛ¿ëÀÇ °á°ú´Â ÅÒÀÇ ¾ö¹ÐÇÑ Àǹ̿¡¼ÀÇ Å½±¸¿Í Àǹ̷ÐÀû Ž±¸¸¦ ÇÔ²² Æ÷ÇÔÇÑ ÃÖ±ÙÀÇ ±â¼ú, ¡°°í¾çÀ̵é(Les Chats)¡±ÀÌ °¡Àå ÁÁÀº ½Ç·Ê·Î Á¸ÀçÇÑ´Ù. ¸¶Âù°¡Áö·Î, ½ÃÀÇ ÆóÆ÷(øÍøÐ) ¼¼°èÀÇ Àǹ̷ÐÀû ±â¼ú¿¡ ±× ÀÚ½ÅÀ» ¹ÙÃÄ ¸ôµÎÇÏ°í ÀÖ´Â(±¸Á¶Àû °¡´É¼ºÀÌ ºÎÁ·Çϱâ´Â ÇÏÁö¸¸) ¿Ïº®ÇÑ ÇÐÆÄ(ÇÁ¶û½ºÀÇ ½ÅºñÆòÇÐÆÄ¿Í °°Àº)·Î Á¸ÀçÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÀÔÀåÀÇ º¯µ¿Àº ´ãÈ¿¡¼ÀÇ µ¿Ä¡ÀÇ Åõ±â·Î¼ ½Ã¿¡ ´ëÇÑ ¾ßÄß½¼ÀÇ °³³äÀÇ ³í¸®Àû ¿Ü»ð(èâߺ)À¸·Î¸¸ Á¸ÀçÇÑ´Ù. µû¶ó¼ ÀÚ¸³ÀûÀÎ ½ÇÀç¹°·Î °íÂûµÈ ½ÃÀû ´ãÈ´Â Áï°¢ÀûÀ¸·Î Æ÷ÂøµÇ°í µ¿½Ã¿¡ ÀϾ´Â ±¸Á¶(¡®ÃÑÇÕ´ë»ó¡¯)·Î ½±°Ô ÆÄÁöµÈ´Ù. ºÎºÐÀûÀÎ ºÐ¼®Àº °è¿Ã¼Àû ¸ðü(paradigmatic matrices)ÀÇ Á¸ÀçÀÚ¸¦ Æø·ÎÇÑ´Ù. ´Ù½Ã ¸»Çؼ, ±×µéÀ» ÇÑ °¡Áö ¸ñÇ¥¸¸À» °¡Áö°í ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î Ç¥ÁØÈÇÏ°í ÀÖ´Â, Çü½ÄÀû ¾ßƼŧ·¹À̼ÇÀÌ ´«À¸·Î º¼ ¼ö ÀÖ´Â(°ð Á¸ÀçÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÎ), ±×¸®°í ¾ð¾îÇÐÀûÀ¸·Î °£ÁÖµÈ ÁÖü-Áú·á¿¡ ÀÇÇØ Çϳª¹Û¿¡ ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î Ç¥ÇöµÈ, °èÃþ±¸Á¶ÀÇ Çü½Ä ¾È ½ÃÀû ´ãÈÀÇ ±â¼úÀ» À¯µµÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î¸¸ Á¸ÀçÇÏ´Â Á¸ÀçÀÚ¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. µû¶ó¼ ½ÃÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǻӸ¸ ¾Æ´Ï¶ó ½ÃÀû ´ë»óÀÇ ±¸Á¶¸¦ ¿¬±¸ÇÒ ÀÛÁ¤ÀÎ ÇÑ¿¡ À־Â, ½ÃÇÐÀº ½ÃÀû ´ë»ó ¾È¿¡ Ç¥ÃâµÈ ¿¬±¸ÀÇ ºÐ¾ß¸¦ ³ÐÈ÷°Å³ª, ¾ð¾îÇÐÀû Àǹ̷ÐÀû ±×¸®°í À½¼ºÇÐÀû Áú·á¸¦ Æ÷ÇÔ½ÃÅ°Áö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÇ¸ç, µ¿½Ã¿¡ ³»¿ëÀÇ À¯ÇüÇÐ È®¸³ÀÇ ±×¸®°í ½ÃÀû ´ë»óÀ» ±¸¼ºÇÏ°í ÀÖ´Â ÆóÆ÷ü°èÀÇ ¡°À½¾ÇÀû ÃÑü¡±ÀÇ °¡´É¼ºÀ¸·Î °íÂûÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÈ´Ù. °ø½ÃÀû ±×¸®°í Åë½ÃÀû ±¸Á¶ ¿ì¸®°¡ ¾Ë°í ÀÖ´Â ÇÑ¿¡ À־Â, ÃÖ»óÀÇ ½ÇüÀû ÁøôÀº Àǹ̷ÐÀû ³»¿ë ¾È¿¡¼ ÃÖ±Ù¿¡ ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù. ÀλóÆÄÀû À½¼ºÇÐÀÇ ·¹º§À» Æ÷±âÇÏ°í Àִ ǥÇöÀÇ ±â¼úÀÌ µ¶Æ¯ÇÑ Æ¯Â¡ÀÇ ºÐ¼® »ó¿¡ ±âÃÊµÈ µû¶ó¼ ±×°Í°ú ÇÊÀûÇÒ ¸¸ÇÑ À½¼ºÇÐÀû ±¸Á¶¿Í µ¿Á¤(ÔÒïÒ)µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ã°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ¸î¸î ÃÖ±ÙÀÇ ¿¬±¸(ƯÈ÷ ¾ßÄß½¼°ú ·¹ºñ½ºÆ®·Î½ºÀÇ ¿¬±¸)´Â ÆóÆ÷µÈ ÀÛÇ° ¼Ó ³»¿ë ¾ÆƼŧ·¹À̼ÇÀÇ ·¹º§¿¡¼ ´Ü¼øÇÑ ½ÃÀû(¶Ç´Â ¹®ÇÐ) ´ë»óÀÇ ÀÌÁßÀбâÀÇ °¡´É¼ºÀÇ Á¸ÀçÀÚ¿¡ ÁÖÀǸ¦ ±â¿ï¿´´Ù. ù ¹ø°ÀÇ °æ¿ì, ±× ´ë»óÀº °è¿Ã¼Àû ±¸Á¶(paradigmatic structure) ¾È¿¡¼ ÅëÇÕµÈ ºÎºÐÀûÀÎ ¾ÆƼŧ·¹À̼ÇÀÇ ¡®ÆóÆ÷ü°è¡¯ÀÇ Çü½ÄÀ» ¼±ÅÃÇÑ °Í °°´Ù. µÎ ¹ø°ÀÇ °æ¿ì, ¾î´À ´ë»óÀº
Âø¶õÀûÀÎ ÁøÈÀÇ Æ¯º°ÇÑ ¼ø°£¿¡, Àǹ̷ÐÀû Àü¸é°ú ÈĸéÀ» Çü½ÄÈÇÏ°í ÀÖ´Â ³»¿ëÀÇ Åë½ÃÀû º¯ÇüÀ¸·Î Çؼ®µÈ Á¸Àç(being)°¡ °¡´ÉÇÑ ¿¬¼Ó¼ºÀÇ ÇعýÀ» Á¦°øÇÒ °ÍÀÎ ¡°¿¸° ü°è(open system)¡±·Î µ¶ÇØµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ÃÖÃÊÀÇ ±¤°æ¿¡¼ ±â¹¦ÇÏ°Ô ³ªÅ¸³ ÀÌÁßÀбâÀÇ °¡´É¼ºÀº ½ÃÀÇ ÀÌÁßµµ½ÄÀ¸·Î ÀÏÄ¡µÈ´Ù. µû¶ó¼ ½ÃÇÐÀº ½ÃÀû ´ÜÀ§¸¦ ºÐ¸®ÇÏ°í ÀÖ´Â, ³»¿ëºÐ¼®ÀÇ È¿°ú¸¦ ¸¸µé°í ÀÖ´Â, ±×¸®°í ´ë»óÀÇ ÇÔÃàÀûÀÎ ¶Ç´Â ¸í¹éÇÑ µ¿·ùü(isotopy)ÀÇ °üÁ¡¿¡¼ Ãâ¹ßÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ¼±ÅÃÇÏ°í ÀÖ´Â, »õ·Î¿î(±×¸®°í ÇÔ¼öÀûÀÎ) Ư¡À¸·Î
±ÔÁ¤µÈ´Ù. ¶ÇÇÑ ±×°ÍÀº Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǿ¡¼ ÀüÁ¦µÈ µ¿·ùüÀÇ °³³äÀÌ, ÆóÆ÷ü°è·Î °íÂûµÈ ½ÃÀû ´ë»óÀ¸·Î Ãë±ÞÇÏ´Â ºÐ·ù¹ýÀÇ °³³ä ¾È¿¡¼ ±×°ÍÀÇ »ï°¢±â(ß²ÊÇÐý; pendant)¸¦ °®°Ô µÈ´Ù. ±×¸®°í µ¿·ùü ¾È¿¡¼ÀÇ ±× ºÐ±â´Â ºÐ·ù¹ýÀû ½ÇÀç¹° »ó¿¡¼ ÀÛ¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â ¾ð¾îÇÐÀû º¯ÇüÀ¸·Î Çؼ®µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ½ÃÀû Çູ°¨(euphoria) Çູ°¨ÀûÀÎ ±×¸®°í ºÒÄè°¨ÀûÀÎ ¾ð¿ÜÁöÀÇ(connotation) ±×°ÍÀº Çູ°¨À» »ý»êÇÏ´Â Àüü·Î ¼±ÅÃµÈ ½ÃÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ» °ÅºÎÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÇÑÆí, ¾ÆƼŧ·¹À̼ÇÀÇ ¸ðµç ·¹º§¿¡¼, À½¼ºÇаú Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ¸·Î ¸¸µé¾îÁø Àǹ̷ÐÀû Áú·á°¡ Çູ°¨ ¶§·Î´Â ºÒÄè°¨À¸·Î ±× ÀÚü¸¦ ³ªÅ¸³»°í ÀÖ´Â ´Ù½Ã ¸»Çؼ ÀÚ±â Àڱؿ¡ °¨ÀÀÇÏ´Â ¹üÁÖ¿¡ ÀÇÇØ Ç¥ÇöµÈ´Ù´Â °Í¿¡ ÀǽÉÀÇ ¿©Áö°¡ ¾ø´Ù. ±×·¸°Ô ³ªÅ¸³ ¸ð¼øÀº ¸¸¾à ±×°ÍÀÌ ¿ì¸®°¡ Á¦¾ÈÇß´ø °ÍÀ¸·Î ÀÎÁ¤µÈ´Ù¸é, ±× ½ÃÀû Çü½ÄÀº ÁÖü-Áú·áÀÇ ±×°ÍÀ¸·ÎºÎÅÍ ¸Å¿ì µ¶Æ¯ÇÑ ÀǹÌ(meaning)¸¦ °¡Á®¿À°Ô µÉ °ÍÀ̸ç, ¹Ý¸é¿¡ ÁÖü-Áú·á´Â Çູ°¨ÀûÀÎ ±×¸®°í ºÒÄè°¨ÀûÀÎ ½ÃÀÇ Çü½ÄÀÌ, ´Ù½Ã ¸»Çؼ »ï°¢±âÀÇ ²ÀÁþÁ¡¿¡¼ Çູ°¨ÀÌ ÀüüÀûÀ¸·Î Á¸ÀçÇÏ´Â ¾ð¾î¿¬±â¿Í Áø½ÇÀÇ ÀλóÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ¸é¼ ¡°ÀǹÌÈ¿°ú(sense effects)¡±¸¦ »ý»êÇÏ°í ÀÖ´Â, ¿©ºÐÀÇ ±×¸®°í Ç¥Çö°ú ³»¿ëÀÇ ÀûÁ¤¼ºÀÇ Ç¥ÃâÀÌ ±âº»ÀûÀ¸·Î Á¸ÀçÇÏ´Â ½ÃÀÇ Çü½ÄÀÌ, ÇÔ²² Á¸ÀçÇÏ´Â µ¿·ùüÀû º¯À̷ΠǥÇöµÉ °ÍÀÌ´Ù.
±¸Á¶Àǹ̷Ð(Structural Semantics); A.J.Greimas/ÁÖ±Ù¿Á ¿ª Àǹ̷м±Áý(On Meaning); A.J.Greimas/ÁÖ±Ù¿Á ¿ª Á¤³äÀÇ ±âÈ£ÇÐ(The Semiotics of Passions); A.J.Greimas, Jacques Fontanille/ÁÖ±Ù¿Á ¿ª ¹Ì´Ï¸Ö¸®Áò; C.W. ÇÒ·¿, ¿ö·± ¸ðÆ®/ÁÖ±Ù¿Á ¿ª
ÁÖ±Ù¿ÁÀÇ È¨ÆäÀÌÁö
|